
Groupe : Riwal Gruppo Ceramiche

Extraits du catalogue

Pi et r a Tiburtina Storia e modernità
Ouvrir le catalogue en page 1
pietra Tiburtina
Ouvrir le catalogue en page 3
La ceramica, una scelta sicura Ceramic: a safe choice La céramique, un choix sûr Keramik, eine sichere Wahl A RESISTENTE STURDY Inattaccabile da agenti chimici aggressivi. Resists aggressive chemicals. é INASSORBENTE NON-ABSORBENT Non assorbe acqua. Does not absorb water. Scegliere la ceramica nella moderna progettazione, significa valorizzare le qualità di un materiale nobile, naturale e performante. La ceramica è anallergica e inodore perchè non trattiene lo sporco e i batteri ed è facile da pulire. Altamente resistente a qualsiasi tipo di sollecitazione chimica e meccanica, garantisce...
Ouvrir le catalogue en page 4
Un impegno concreto, per uno sviluppo sostenibile Our commitment towards sustainable development. Un engagement concret pour un développement durable. Ein konkretes Engagement für eine nachhaltige Entwicklung. 20.300 t Produrre materiali ceramici evoluti ed ecologici in un corretto equilibrio tra rispetto delle risorse naturali, protezione dell’ambiente, progresso tecnologico, crescita economica e responsabilità sociale sono caratteri profondamente radicati nel DNA di Casalgrande Padana. Priva di smalti e costituita esclusivamente da materie prime naturali la ceramica è ottenuta mediante un...
Ouvrir le catalogue en page 5
The stone that has made Rome’s history is back in all its charm. Travertine extracted from ancient Tibur’s quarries can be found in imperial monuments and Baroque architecture. And now, this precious Italian heritage has inspired a tile collection combining travertine’s elegance and porcelain stoneware’s sturdiness. La pierre qui a fait l’histoire de Rome renaît pour faire valoir son charme naturel. Le travertin est extrait des carrières de l’ancienne Tibur. On le retrouve dans la monumentalité de l’époque impériale, ainsi que dans la richesse de l’architecture baroque. Un précieux héritage...
Ouvrir le catalogue en page 6
L a p i e t r a che ha fa t t o l a st ori a di Rom a to rna a da re sfoggi o de l su o na tu r al e fa sc i n o. I l tr avertino , est r a t t o da lle c a ve de ll’antica Tibur, si ri c on osc e n e l l a mo numenta li t à d ell’ et à i mp e r i a le, co sì c om e n ell a r i cc h ez za dell’ a r c h i t et t ur a ba r occa . U n a prez io sa ered i t à i ta li a n a p er i spir are u na c ollez i on e c h e c on i uga l’ eleg a n za d ell a sup erfi c i e di r occia co n l a forza e l a r e si stenza del gres p or c ell a n
Ouvrir le catalogue en page 7
La gamma cromatica The colours range La gamme de couleurs Die Farbpalette Aven tino VEIN
Ouvrir le catalogue en page 8
Le textures The textures Les textures Die Texturen Oltre all’iconica estetica Vein, ricavata in natura del taglio “controfalda” della lastra, Pietra Tiburtina è presentata nella versione Cross, caratterizzata da movimenti e nuvolature irregolari tipiche del taglio “in falda” e Anticata Cross, che interpreta l’aspetto del travertino “a poro aperto” arricchendolo con delicati avvallamenti superficiali, per un effetto ancora più realistico e fedele. As well as the iconic Vein effect, created in nature by cutting the tile against the grain, Pietra Tiburtina also comes in a Cross version,...
Ouvrir le catalogue en page 11
This almost pure white finish with ever so subtle grey veining epitomises the aristocratie elegance of the Aventine Hill overlooking the Tiber River. Its delicate effect brightens any space. L’élégance aristocratique de la colline de l’Aventin, surplombant le Tibre, est évoquée à travers cette finition d’un blanc presque pur, légèrement veiné de gris. L’effet délicat et vaporeux de la surface offre à l’espace une luminosité particulière. Die aristokratische Eleganz des Aventin, der den Tiber überblickt, wird durch diese fast reinweiBe, leicht grau geaderte Oberflache in Erinnerung gerufen....
Ouvrir le catalogue en page 12
L’e le ganza aris t oc r a t i c a de l c o lle Avent i n o, a ffa cc i a t o s ul T e vere, è e voc a ta da q uesta f in i tu r a di u n b i a n c o q ua si p u r o, a ppena ve n a t o d i gri gi o. L’e ff e t to delicat o e va p oroso de ll a su perficie c on feri sc e parti co l are lumi n osi t à a ll’am b iente che a rreda .
Ouvrir le catalogue en page 13
Aven t in o Wall Aventino Cross 120x278 - 47 1/4”x109 1/2” Wall Aventino Cross 30x60 - 11 3/4”x23 5/8” Floor Aventino Cross 60x60 - 23 5/8”x23 5
Ouvrir le catalogue en page 23
Campid oglio
Ouvrir le catalogue en page 24
L a c i t ta dell a fort i fi c a ta c h e r appres enta i l c uore di Rom a è as so ci a ta a ll a f in i tu r a co lo r a vori o. Le str ia tu re m ult i form i don ano co ns ist en za a gi oc h i di luce e ombr a p er effet t i c h e trovano pe rfet t o i m p i ego a pav i mento e a ri vest i m en t o. C The fortified citadel in the heart of Rome is associated with the ivory finish. Beautiful streaks create a play of light and shadow for eye-catching floors and walls. La citadelle fortifiée qui représente le cœur de Rome est associée à la finition couleur ivoire. Les stries aux formes...
Ouvrir le catalogue en page 25
C a mpido glio Wall Travertino Onda 120x278 - 47 1/4”x109 1/2” Indoor Floor Campidoglio Cross 60x60 - 23 5/8”x23 5/8” Outdoor Floor Campidoglio Cross 60x60 - 23 5/8”x23 5/8” Countertop Atelier Ottanio 120x278 - 47 1/4”x1
Ouvrir le catalogue en page 33
The inspiration came from the travertine with earthy hues of the Caelian Hill, where the cult of forests and springs was celebrated, and the nymphs had their temples. Nature-inspired shades and patterns created by different cutting techniques allow designers and architects to unleash their creativity. L’inspiration découle d’un travertin aux nuances terre, en lien avec la colline du Cælius, le lieu où les cultes des bois et des sources étaient les plus importants, et où les nymphes avaient leurs temples. Voici donc des nuances qui évoquent la nature, pour créer des solutions où les...
Ouvrir le catalogue en page 35Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Casalgrande Padana
-
Terrae
56 Pages
-
Lithos
52 Pages
-
Concept
64 Pages
-
Alabastri
60 Pages
-
Marmoker
88 Pages
-
Onici
44 Pages
-
Era
56 Pages
-
Marmora
52 Pages
-
Project Wood
44 Pages
-
Terrazzotech
48 Pages
-
Timeless
40 Pages
-
Fusion
52 Pages
-
Supreme
52 Pages
-
English Wood
60 Pages
-
Stile
60 Pages
-
Extragres 2.0
158 Pages
-
Le Ville
48 Pages
-
Kontinua
172 Pages
-
Nature
56 Pages
-
Brickworks
64 Pages
-
Atelier
56 Pages
-
Kerinox
36 Pages
-
Macro
44 Pages
-
Terrazzo
28 Pages
-
Limpha
36 Pages
-
Marmosmart
44 Pages
-
R-Evolution
48 Pages
-
Earth
68 Pages
-
Opus
32 Pages
-
Manhattan
32 Pages
-
Percorsi in Ceramica 38
40 Pages
-
Itinéraires en céramique 37
48 Pages
-
Resina
44 Pages
-
Country Wood
44 Pages
-
Class Wood
17 Pages
-
Pietre Native - Chalon
28 Pages
-
Granitoker - Beton
48 Pages
-
Pietre Etrusche
56 Pages
-
Mineral Chrom
32 Pages
-
Marte
48 Pages
-
Cemento
44 Pages
-
Granitogres - Technic
36 Pages
-
Pietre di Sardegna
48 Pages
-
Tavolato
44 Pages
-
Pietre Native - Amazzonia
36 Pages
-
Basaltina
44 Pages
-
Granito 4
20 Pages
-
Granitogres - Architecture
64 Pages
-
Pietre Native - Spazio
40 Pages
-
Pietre Native - Meteor
36 Pages
-
Steeltech
32 Pages
-
Ulivo
36 Pages
-
Gresplus - Patio
16 Pages
-
Granitogres - Granito 1 Evo
8 Pages
-
percorsi in ceramica 28
40 Pages
-
Percorsi in cermica 30
64 Pages
-
Granitoker - Newood
36 Pages
-
Pietra Baugè
16 Pages
-
Timeless GRANITOGRES
9 Pages
-
Petra
44 Pages
-
unicolore
10 Pages
-
amazzonia
8 Pages
-
water visions
16 Pages
-
METEOR
10 Pages
-
lavagna
6 Pages
-
kerblock
6 Pages
-
caleidoscopio
10 Pages
-
Patio
16 Pages
-
Città
4 Pages
-
marmoker
96 Pages
-
pietre di paragone
52 Pages
-
Percorsi in ceramica 29
64 Pages
-
Percorsi in ceramica 30
64 Pages
-
Percorsi in ceramica 28
40 Pages
-
CERAMICS FOR FAÇADE APPLICATIONS
82 Pages
-
Granitoker - Metallica
12 Pages
-
Pietre Native - Terre Toscane
40 Pages
-
Granitogres - Granito4
2 Pages
-
Granitogres - Titano
48 Pages