Y4/Y5 Cellule de Refroidiss. & Surgélation Slim
2Pages

{{requestButtons}}

Extraits du catalogue

Y4/Y5 Cellule de Refroidiss. & Surgélation Slim - 1

ingenious cooling Slim Blast Chiller & Freezer Cellule de Refroidiss. & Surgélation Slim Slim Schnellkühler & Schockfroster 5 GN 1/1 pans in blast-chill mode 80 mm thick eco-friendly insulation Programmable electronic controller Core probe with silicone grip E-shaped sliders to stack GN 1 /1 shelf and pan Embedded heater wire The Slim Y4 Blast Chiller and the Y5 Blast Chiller & Blast Freezer are two-in-one cabinets, capable of delivering rapid and uniform cooling and ready to operate as a holding refrigerator (Y4) or refrigerator/freezer (Y5). Their powerful cooling units and the 80 mm thick insulation allow for high yield blast cycles. La Cellule de Refroidissement Slim Y4 et la Cellule de Surgélation Slim Y5 sont des armoire deux-en-un, capables de fournir un refroidissement rapide et uniforme, et prêtes à fonctionner comme une armoire positive (Y4) ou une armoire négative (Y5). Ses puissantes unités de refroidissement et ses 80mm d’épaisseur d’isolation permettent des hauts rendements par cycle de refroidissement rapide. Der Y4 Slim Schnellkühler und der Y5 Schockfroster betrieben als Zwei-in-Eins-Gerät, in der Lage, eine schnelle und gleichmäβige Kühlung und bereit als Speicher Kühlschrank (Y4) oder Tiefkühlschrank (Y5) zu arbeiten. Der leistungsstarke Kühlaggregat und die 80 mm dicke Isolierung sorgen für eine starke Leistung. Unrivalled flexibility: the refrigerating systems are engineered to function as regular upright cabinets that can perform blast cycles whenever required. Flexibilité incomparable: les systèmes frigorifiques sont conçus pour fonctionner comme des armoires conventionnelles qui peuvent exécuter des cycles de refroidissement rapide chaque fois qu’il le faut. Unvergleichliche Flexibilität: das Kühlsystem ist so konzipiert wie ein Kühlschrank, der Schnellkühlung Zyklen laufen kann, wann immer notwendig ist. Slim and capacious: the inner cells can take up to 5 GN 1/1 pans in blast mode, and up to 10 GN 1/1 pans in holding mode, in an incredibly small 0,36 m² footprint. 4 Press & Go programmes: Two Soft programmes (probe or time), and two Hard programmes (probe or time), all of them automatically switch to holding mode at the end of the cycle for a trouble-free operation. Heavy-duty specifications: food grade stainless steel interior and exterior and powerful ventilators with high ingress protection rating (IP45). Les petites à grande contenance: les cellules internes permettent d’y ranger jusqu’à 5 bacs GN 1/1 en mode refroidissement rapide, et jusqu’à 10 bacs GN 1/1 en mode conservation, le tout dans l’incroyablement petite empreinte au sol de 0,36 m². 4 programmes Press & Go: deux programmes Soft (sonde ou temps), et deux programmes Hard (sonde ou temps), tous passent automatiquement en mode de conservation à la fin de chaque cycle de travail pour un fonctionnement sans soucis. Spécifications pour usage professionnel: extérieur et intérieur en acier inox alimentaire et ventilateurs avec un élevé indice de protection (IP45). Klein mit groβ Kapazität: die innere Zelle ermöglicht den Einsatz bis zu 5 GN 1/1 Behältern in Schnellkühlung, und 10 GN 1/1 Behältern in Erhaltung Modus, alle in der unglaublich geringen Platzbedarf von 0,36 m². 4 Programme Press & Go: Zwei Soft Schnellkühlung (Fühler oder Zeit), und zwei Hard Schnellkühlung (Fühler oder Zeit), am Ende jede Zyklus, werden allen auf Konservierung halten, für einen störungsfreien Betrieb. Spezifikationen für den professionellen Einsatz: Auβen und Innen Edelstahl aus Lebensmittelqualität und Lüfter mit hoher Schutzart (IP45). Y4 Chill capacity Capacité refroidissement Kühlleistung 70°C/3°C, 90 min Freeze capacity Capacité surgélation Schockfrostleistung 70°C/-18°C, 240 min Shelving Capacit

Ouvrir le catalogue en page 1
Y4/Y5 Cellule de Refroidiss. & Surgélation Slim - 2

Stainless steel height adjustable legs Features Operation: • Four preset programmes and several customisable options, allowing the end user to easily set up specific parameters • All programmes automatically switch to holding mode at the end of the cycle, maintaining product at right temperature until being transferred to final storage; • All programmes can be controlled either by time (for regular output) either by the probe supplied (ideal for precise core temperature control); • Acoustic alarm at the end of each working cycle. Construction: • Eco-friendly zero ODP and zero GWP...

Ouvrir le catalogue en page 2

Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Mercatus S.A.

  1. R1 Saladette

    2 Pages

Catalogues archivés