Extraits du catalogue
Allé unsere Mobel sind einzigartige und unwiederholbare Produkte. Handgemacht, ohne an die Zeit zu denken, und mit dem einzigen Zweck unseren Traumen Form zu geben. Dieser Traum dauert seit 1975. Tous nos meubles sont des uniques et irremplaçables produits faits à la main sans se soucier du temps et avec comme seul but celui de donner P \ A una forme à nos reves. Un rêve qui dure depuis 1975.
Ouvrir le catalogue en page 2Ich stelle mich vor... Mein Name ist Mario Prandina, genannt Plinio il Giovane. Plinio il Giovane schlaft nicht, er traumt! All unsere Mobel sind handgemacht, Stück für Stück, ohne an die Zeit zu denken, aus natürlichen Materialien und voller Rücksicht auf die Natur, um einen Traum zu verwirklichen. Alles beginnt 1975 in einem Atelier im Mailander Zentrum, neben der Kunstakademie in Brera, wo Mario Prandina, der Traumer mit den Füften auf der Erde, unter Künstlern und Designern, eine eigene Kollektion okologischer Mobeln in leichten Formen nach den alten Tischler - Methoden herstellt und...
Ouvrir le catalogue en page 3Und unsere Mission?Er soll arbeiten, Luigi der Schreiner! Ich esse gerne in der Tischlerei, denn die mit Luigi gegessene Mostarda verdaut sich besser. Und dann wird gearbeitet, manchmal nur von einem kleinen Ofen mit Holzabfallen erwarmt, aber immer guter Dinge. Er denkt, ich bin ein Verrückter, der damit spielt, Holzer zusammenzustecken und daraus unwahrscheinlichen Formen Leben zu geben: oft werden daraus Erfolgsprodukte. Übrigens denke ich das gleiche von ihm, denn es ist ausgesprochen widersinnig, eine Arbeit mühevoll mit uralten Werkzeugen zu machen, und noch dazu im Kalten. In einer...
Ouvrir le catalogue en page 5Ich habe 1975 das erste Stück meiner Kollektion entworfen. Ich habe den ersten Prototyp in einem Studio für Restauration realisiert. Dieser erste Prototyp fand groften Anklang und also bin ich zu Luigi gegangen und zusammen haben wir die erste Produktion von zehn Stück beschlossen. Seitdem, bis zum heutigen Tag stellen wir immer noch dieses Bett her, immer noch per Hand und immer mit dem gleichen Enthusiasmus. Nous travaillons ensemble depuis 1975. En 1975, j’ai dessiné le premier produit de ma collection et j’en ai réalisé le premier prototype dans un laboratoire de restauration de...
Ouvrir le catalogue en page 6Wir haben Stürme überstanden, Missverstandnisse aufgrund unserer Charaktere, wir sind nicht gleich, aber uns eint der Wille: wir nehmen Mühen auf uns, ohne der leichten Illusion der Technologie zu verfallen; wir regen uns miteinander auf, aber ohne je dabei unsere Philosophie zu andern, unsere Ideologie, unseren Traum, namlich einen kostbaren und alten Beruf zu erhalten, den des Schreiners. Und vor allem haben wir unser unwiderstehliches Lachen geteilt, unsere Jünglingstraume und unseren groften Wunsch, zusammen an einem Projekt zu arbeiten, das eine Spur von uns hinterlasst. Heute stehen...
Ouvrir le catalogue en page 7Luigi ist ein Schreiner alten Stils Luigi est un menuisier à l’ancienne Hier also die Regeln von Luigi: Voiçi les règles de Luigi: Nur mit gutem Holz arbeiten, dem von Arturo aus den Wäldern. Luigi vertraut nur Arturo. Travailler seulement le bon bois Fourni par Arturo le garde forestier. Luigi a confiance seulement en Arturo. Nur mit Werkzeug arbeiten, das dem Meister angemessen ist. Das will Luigi. Utiliser uniquement des instruments qui exaltent les capacités humaines. Luigi souhaite ainsi. Unsere Möbel alle mit der Hand machen, Stück für Stück. Luigi hat nur zwei Hände. Réaliser tous...
Ouvrir le catalogue en page 8Unsere Geschichte im Spiegel unserer Öffentlichkeitsarbeit. Notre histoire à travers les campagnes de communication. Lasciarsi andare design by Piero Gemelli Pliniocicletta Sport
Ouvrir le catalogue en page 9Corner Bed Zusammennsetzbar, gepolstert, behaglich Modulaire, rembourré, confortable. Die gepolsterte Version des Day Bed, noch behaglicher wegen den gepolsterten Rückenlehnen, den weiche Daunenkissen und des Sitzes, mit elastischen Riemen. La version matelassée du Day Bed, au confort amplifié par le dossier rembourré, les moelleux coussins en plume et les sangles élastiques de l’assise
Ouvrir le catalogue en page 10Corner Bed GRÖSSEN / DIMENSIONS 207 x 87 cm (chaise longue / méridienne) 214 x 87 cm (3 Sitz-Sofa / canapé 3 places) 287 x 207 cm (winkelförmige Version / canapé d’angle) höhe / hauteur 90 cm
Ouvrir le catalogue en page 11Eclettica Wie ein Projekt Überraschungen mit sich bringt. Quand un projet cache une surprise. Es gibt Ideen, die jahrelang im Kopf herumschweben. Dann eines schönen Tages verwandeln sich all diese Ideen in ein Projekt. Die Kreativität ist etwas wunderbares und immer wieder überraschend. So merkten wir plötzlich, dass Eclettica ein Tisch werden konnte, ein Sessel, eine Liege, ein Bett, ein Ecksofa, ein Teetisch. Und ein Kunde sagt uns am Telefon, dass sie ihm für noch etwas anderes dient, wir haben nicht ganz verstanden, wofür eigentlich. Il y a parfois des idées qui trottent dans l’esprit...
Ouvrir le catalogue en page 12Der wichtigste Merkmal von Eclettica ist das komplizierte Zusammenspiel von Steckverbindungen, das ein Ineinandergleiten der beiden Gestelle erlaubt. Um diesen „Mechanismus“ zu ermoglichen, war ein prazises Projekt zum Design der unterschiedlichen acht Beine notig, in Handarbeit. Plinio il Giovane unterstützt das okologische Denken, denn Okologie bedeutet auch, Produkte zu entwickeln, die in zahlreichen Weisen genutzt werden und die das Leben von mehreren Generationen begleiten. Kein Element dieses Produktes ist überflüssig, vom Holzdübel der den Rost fixiert bis zum Kissen der...
Ouvrir le catalogue en page 13Eclettica 1° GRÖSSEN / DIMENSIONS 110 x 85 cm (geschlossen / fermé) 200 x 85 cm (offen / ouvert) höhe / hauteur 73 cm
Ouvrir le catalogue en page 14Duetto Wenn Ironie zur Inspiration wird. Quand l'ironie est la source de l’inspiration. Solange wir unserer Fantasie freien Lauf lassen, fallen uns Projekte wie Duetto ein. Ein trickreiches Sofa, das sowohl zu einem Einzelbett als auch zu einem Doppelbett und sogar zu zwei Einzelbetten wird, für einen Freund zu Gast (die andere Halfte des Bettes kann woanders hingestellt werden) oder die zwei Halften werden zusammengefügt, für intimere Stunden. Tant que je serai capable de rire de moi même et de ne pas me prendre trop au sérieux, ma fantaisie restera libre de penser et d’imaginer des...
Ouvrir le catalogue en page 16Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Plinio il Giovane
-
BRANDINA
2 Pages
-
LETTO BALLERINO
2 Pages
-
LETTO MATTIA
2 Pages
-
LETTO PLINIO
2 Pages
-
DIVANO PLINIO
2 Pages
-
MANHATTAN
2 Pages
-
DAY BED
2 Pages
-
DUETTO
2 Pages
-
ECLETTICA
2 Pages
-
CORNER BED
2 Pages
-
grand plinio hotel
57 Pages